⒈ 十字形的木架,是罗马帝国时期的一种刑具,将犯人的手脚钉在其上,让犯人慢慢死亡。传说耶稣就是被钉死在十字架上的,所以基督徒把十字架当作标志或受苦、死难的象征。
例忠于真理、忠于哥白尼学说的意大利天文学家布鲁诺…被异端裁判所活活烧死在十字架上。——《哥白尼》
英cross;
⒈ 源于拉丁文Crux,意为“叉子”。 古罗马帝国 的一种刑具,为十字形的木架,把人的两手两脚钉在上面,使他慢慢死去。
引清 俞正燮 《癸巳类稿·天主教论》:“天主教则言 耶苏 行教,国王磔之十字架上。”
中国近代史资料丛刊《太平天囯·三字经》:“曰 耶苏,救世主,代赎罪,真受苦,十字架,钉其身。”
巴金 《灭亡》第十章:“基督教徒说 耶稣 为了宣传爱,宣传宽恕,被钉死在十字架。”
⒉ 《新约全书》记载:耶稣 被钉死在十字架上,基督教徒因以十字架作为信仰的标记。
引清 平步青 《霞外攟屑·英吉利考》:“今 英吉利 闢天主教,不供十字架。”
叶紫 《电车上》:“这是一个基督徒,因为我看见他底白拿破仑帽子上和胸前,各嵌着和挂着一个放光的十字架。”
臧克家 《罪恶的黑手》诗一:“﹝教堂﹞大门顶上横一面大的十字架。”
⒊ 比喻苦难。
引郁达夫 《一个人在途上》:“我的女人,也和我分担着十字架的重负。”
巴金 《秋》三:“枚 表弟替我背了十字架。”
⒈ 罗马帝国时代的一种刑具。为十字形木架,把人的双手、双脚钉在上面,使其慢慢死去。据新约全书记载,耶稣基督被钉在十字架上受难至死以救赎世人,因此,基督徒就以十字架代表基督本身或对基督教的信仰。
⒉ 比喻苦难、负担。
例如:「别做出后悔莫及的事,否则,你将终生背著十字架,受尽良心的折磨!」
英语cross, crucifix, yoke one has to endure
德语Kreuz, Kreuzzeichen (S)
法语crucifix, joug à endurer, crucifiement